Laos news

Popularna tajska stacja TV przeprasza Laotańczyków

źródło: watchtv.co

źródło: watchtv.co

Do drobnego zgrzytu na linii Bangkok -Wientian doszło ostatnio w wyniku wyemitowania przez tajską telewizję programu rozrywkowego, w którym prezentowano dowcipne w swoim zamierzeniu tłumaczenia słów z tajskiego na laotański. Niektórzy widzowie z Laosu poczuli się jednak urażeni przytoczeniem nieodpowiednich, według nich, tłumaczeń.

Tajska stacja TV „Channel 7” jest producentem serii programów przybliżających widzom charakterystykę państw należących do ASEAN (Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-wschodniej). Program ten przygotowywany jest w konwencji humorystycznej, a odcinek wyemitowany w czwartek (23.01) poświęcony był porównaniu języków tajskiego i laotańskiego. Są one do siebie generalnie podobne (Taj zrozumie Laotańczyka i odwrotnie), jednak występują oczywiście pewne różnice.

Na tych różnicach skupiono się w ostatnim odcinku, przedstawiając tłumaczenia tajskich słów na laotański. Widzowie jednak nie spodziewali się, że przytoczone znaczenia okażą się deprymujące dla mieszkańców Laosu. Niektóre przełożone określenia miały skrajnie odmienne od prawdziwego, a na dodatek niesmaczne lub wręcz obraźliwe znaczenie.

Po emisji programu w mediach społecznościowych rozpętała się burza. Jeden z użytkowników Facebooka, Laotańczyk o pseudonimie Bob, umieścił nawet kilka amatorskich filmików odpowiadających na faux-pax tajskiej stacji. Zamieszczony materiał zyskał popularność u tysiąca internautów zaledwie w jeden dzień. Pojawiały się głosy oburzonych widzów, że Tajlandia to rasistowski kraj, a producenci programu pokazali brak profesjonalizmu i zupełną ignorancję.

Autorzy programu zdali sobie sprawę z powagi sytuacji i już następnego dnia wystosowali przeprosiny, tłumacząc się błędem polegającym na zaniechaniu sprawdzenia poprawności tłumaczeń przed emisją odcinka. W celu załagodzenia sytuacji wybrali się nawet do Ambasadora Laosu w Tajlandii, pana Lee Bounkhama. Przyznali się do błędu i zapewnili, że podobna pomyłka nie będzie miała więcej miejsca.

Dyplomata przyznał rację co do konieczności sprawdzania emitowanych treści, a jednocześnie zwrócił także uwagę na przestrzeganie zasad etyki zawodowej celem utrzymania harmonijnych stosunków Tajlandii i Laosu.

Na podstawie: bangkokpost.com, vientianetimes.org.la
Opracowanie: Ewa Lipińska

Udostępnij:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Popularna tajska stacja TV przeprasza Laotańczyków Reviewed by on 26 stycznia 2014 .

Do drobnego zgrzytu na linii Bangkok -Wientian doszło ostatnio w wyniku wyemitowania przez tajską telewizję programu rozrywkowego, w którym prezentowano dowcipne w swoim zamierzeniu tłumaczenia słów z tajskiego na laotański. Niektórzy widzowie z Laosu poczuli się jednak urażeni przytoczeniem nieodpowiednich, według nich, tłumaczeń. Tajska stacja TV „Channel 7” jest producentem serii programów przybliżających widzom charakterystykę

Udostępnij:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

O AUTORZE /

Avatar

Pozostaw odpowiedź