Chiny news

Koniec z anglicyzmami w chińskiej telewizji?

Koszykówka bez „NBA”, doniesienia gospodarcze bez „GDP” – jeżeli władze przeforsują nowe wytyczne, tak właśnie może wkrótce wyglądać chińska telewizja.

Według doniesień państwowego dziennika „China Daily” Centralna Telewizja Chińska (CCTV) oraz Telewizja Pekińska (BTV) otrzymały od rządu zalecenia w sprawie unikania na antenie pewnych angielskich skrótów. Jak pisze gazeta, nadawcy telewizyjni mają podawać chińskie odpowiedniki m.in. takich literowców jak NBA (National Basketball Association – Zawodowa Liga Koszykówki), GDP (gross domestic product – produkt krajowy brutto), CPI (consumer pirce index – wskaźnik cen towarów konsumpcyjnych) czy WTO (World Trade Organization – Światowa Organizacja Handlu).

Dziennik nie poinformował jednak, ile skrótów zawierała lista przesłana stacjom telewizyjnym przez władze.

Tymczasem w ubiegłym miesiącu Huang Youyi, członek doradzającej organom państwa Ludowej Politycznej Konferencji Konsultatywnej Chin, zaproponował podjęcie bardziej restrykcyjnych kroków w celu ograniczenia wpływu angielszczyzny na język chiński. W jego ocenie brak działań w tej sferze doprowadzi do utraty czystości przez rodzimy język.

Zbigniew Sabat

Nowa siedziba CCTV

Nowa siedziba CCTV

Udostępnij:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Koniec z anglicyzmami w chińskiej telewizji? Reviewed by on 8 kwietnia 2010 .

Koszykówka bez „NBA”, doniesienia gospodarcze bez „GDP” – jeżeli władze przeforsują nowe wytyczne, tak właśnie może wkrótce wyglądać chińska telewizja. Według doniesień państwowego dziennika „China Daily” Centralna Telewizja Chińska (CCTV) oraz Telewizja Pekińska (BTV) otrzymały od rządu zalecenia w sprawie unikania na antenie pewnych angielskich skrótów. Jak pisze gazeta, nadawcy telewizyjni mają podawać chińskie odpowiedniki

Udostępnij:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

O AUTORZE /

Pozostaw odpowiedź